第 21 部分
百年孤独 作者:肉书屋
快捷c作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 ”收藏到我的浏览器” 功能 和 ”加入书签” 功能!象致命的长矛刺痛了他的心。他诧异地望见放肆的蜘蛛网盘在枯死的玫瑰花丛上,
望见到处都长满了顽固的莠草,望见二月里明朗的晨空一片宁静。就在这时,他看
到了自己的儿子——一块皱巴巴的咬烂了的皮肤,从四面八方聚集扰来的一群蚂蚁
正把这块皮肤沿着花园的石铺小径,往自己的dx尽力拖去。奥雷连诺·布恩蒂亚
一下子呆住了,但不是由于惊讶和恐惧,而是因为在这个奇异的一瞬间,他感觉到
了最终破译梅尔加德斯密码的奥秘。他看到过羊皮纸手稿的卷首上有那么一句题辞
,跟这个家族的兴衰完全相符:
“家族中的第一个人将被绑在树上,家族中的最后一个人将被蚂蚁吃掉。”
在自己的一生中,奥雷连诺·布恩蒂亚的行为从来不象这天早晨如此理智:他
忘记了死去的亲人,忘记了对死者的悲痛,重新把菲兰达的那些木十字架钉在所有
的门窗上,不让人世间的任何一种诱惑扰乱他。奥雷连诺·布恩蒂亚已经知道,梅
尔加德斯的羊皮纸手稿也指明了他的命运;在远古的植物、冒气的水塘以及光闪闪
的昆虫(这些昆虫消灭了菲兰达房间里人的足迹)中间,他找到了这些依然完整无
损的羊皮纸手稿;他无法克制自己迫不及待的心情,还没把它们拿到光亮的地方,
就仁立在那儿嘀嘀咕咕地破译起来——他没有碰到任何困难,仿佛这些手稿是用西
班牙文写的,仿佛他是在晌午令人目眩的y光下阅读的。这是布恩蒂亚的一部家族
史,在这部家族史中,梅尔加德斯对这个家族里的事件提前一百年作了预言,并且
陈述了一切最平常的细节。梅尔加德斯先用他本族的文字——梵文——记下这个家
族的历史,然后把这些梵文译成密码诗,诗的偶数行列用的是奥古斯都皇帝(奥古
斯都(公元前63年——公元14年),罗马第一位皇帝。)的私人密码,奇数行列用
的是古斯巴达的军用密码。至于梅尔加德斯采取的最后一个防范措施,奥雷连诺·
布恩蒂亚早在自己迷恋阿玛兰塔·乌苏娜的时候就已经开始思索了,那就是老头儿
并没有按照人们一般采用的时间顺序来排列事件,而是把整整一个世纪里每一天的
事情集中在一起,让它们同时存在于一瞬之间。奥雷连诺·布恩蒂亚对这个发现入
了迷,一口气地读完了改成乐谱的“教皇通谕”——这些通谕是梅尔加德斯从前打
算念给阿卡蒂奥听的,实际上是预言阿卡蒂奥将被处死;接着,奥雷连诺·布恩蒂
亚发现了世上最美的一个女人诞生的预言,她的躯体和灵魂都将升天;然后,奥雷
连诺。 布恩蒂亚还查明了一对孪生兄弟的诞生,他们是在自己的父亲死后出世的,
他们未能破译羊皮纸手稿,不仅是由于他们缺乏能力和韧劲,也是因为他们的尝试
为时过早。读到这儿,奥雷连诺·布恩蒂亚急于想知道自己的出身,不由得把羊皮
纸手稿翻过去几页。刹那间吹来一阵微风,在这刚刚开始的微风中,夹杂着往r的
声响——老天竺葵发出的沙沙声和顽固的怀旧病之前失望的叹息声。奥雷连诺·布
恩蒂亚没有觉察到这阵微风,因为此刻他正好在他那好s的祖父身上发现了自己出
身的初步迹象,这个祖父曾经轻率地闯到海市蜃楼的一片沙漠中去找一个不会使他
幸福的美女,查明自己的祖父以后,奥雷连诺·布恩蒂亚继续顺着本族血统的神秘
小径寻去,突然碰上了小蝎子和黄蝴蝶在半明不暗的浴室里刹那间j配的情景,就
在这间浴空里,一个女人开头是一种抗拒心情,后来向一个工人屈服了,满足了他
的情欲。奥雷连诺·布恩蒂亚全神贯注地探究,没有发觉第二阵凤——强烈的飓风
已经刮来,飓风把门窗从铰链上吹落下来:掀掉了东面长廊的屋顶,甚至撼动了房
子的地基。此刻,奥雷连诺·布恩蒂亚发现阿玛兰塔,乌苏娜并不是他的姐姐,而
是他的姑姑,而且发现弗兰西斯·德拉克爵士围攻列奥阿察,只是为了搅乱这里的
家族血统关系,直到这里的家族生出神话中的怪物,这个怪物注定要使这个家族彻
底毁灭。此时,《圣经》所说的那种飓风变成了猛烈的龙卷风,扬起了尘土和垃圾
,团团围住了马孔多。为了避免把时间花在他所熟悉的事情上,奥雷连诺·布恩蒂
亚赶紧把羊皮纸手稿翻过十一页,开始破译和他本人有大的几首诗,就象望着一面
会讲话的镜子似的,他预见到了自己的命运,他又跳过了几页羊皮纸手稿,竭力想
往前弄清楚自己的死亡r期和死亡情况。可是还没有译到最后一行,他就明白自己
已经不能跨出房间一步了,因为按照羊皮纸手稿的预言,就在奥雷连诺。 布恩蒂亚
译完羊皮纸手稿的最后瞬刻间,马孔多这个镜子似的(或者蜃景似的)城镇,将被
飓风从地面上一扫而光,将从人们的记忆中彻底抹掉,羊皮纸手稿所记载的一切将
永远不会重现,遭受百年孤独的家族,往定不会在大地上第二次出现了。
译后记
加西亚,马尔克斯获得1982年诺贝尔文学奖之后,已经成为当代世界文坛上众
目所瞩的风云人物,他的作品受到全世界普遍的欢迎。尤其是《百年孤独》已译成
三十多种文字出版,印数达一千万册。欧美一些电影公司都想把这部作品搬上银幕
,纷纷向作者要求拍片权。各国文学评论界也不断发表文章评介他的作品,给予高
度的赞扬。英国《泰晤士报》说加西亚·马尔克斯是“一位理想主义者和伟大的小
说家”;1971年诺贝尔文学奖获得者——智利作家聂鲁达称赞《百年孤独》是“继
塞万提斯的《堂。 吉何德》之后最伟大的西班牙语作品”,美国文学评论家约翰。
巴思说《百年孤独》是“本世纪下半叶给人印象最深的一部小说,而且是任何一个
世纪这类杰出作品中的杰作”,阅读这部作品时,“如同阅读《堂·吉何德》、《
伟大前程》和《哈克贝利·费恩历险记》一样,引人入胜”。
这位作家在创作上取得了如此突出的成就,是跟作家广泛的生活阅历和坚毅的
奋斗精神有密切关系的。加西亚·马尔克斯现在只有55岁。他于1928年出生在哥伦
比亚,父亲是个电报报务员。童年时代他住在外祖父家里,喜欢听外祖父谈论内战
时期的往事,还喜欢听外祖母讲妖魔鬼怪的故事;由于受到两位老人的影响,他从
小就酷爱文学,七岁就开始阅读《一千零一夜》和其它作品。尤其是他长大成人以
后,长期从事新闻记者的工作,游历了欧美诸国,见闻也广博了。这不仅为他的文
学创作打下了坚实的基础,而且让他积累了不少素材。从他在接受诺贝尔文学奖时
发表的演说《拉丁美洲的孤独》中,更可看到他的历史知识和文学知识相当丰富,
特别是对拉丁美洲的历史和现状有深刻的了解。
加西亚·马尔克斯以拉丁美洲的历史和现状为背景,经过长期细致的观察、分
析和思考,从1950乍开始创作,迄今已经写出了不少作品,其中有一些中短篇小说
,如《枯枝败叶》、《没有人给他写信的上校》、《格兰德大娘的葬礼》、《恶时
辰》、《纯贞的埃伦蒂拉与残忍的祖母》等,而最著名的、最有代表x的却是长篇
小说《百年孤独》和《家长的没落》。西方评论界认为这是加西亚·马尔克斯在拉
丁美洲文学中投出的两枚“炸弹”。
加西亚·马尔克斯主要是以《百年孤独》这部小说获得诺贝尔文学奖的,瑞典
文学院在给加西亚。 马尔克斯的评语中说,作者在《百年孤独》中“创造了一个独
特的天地,那个由他虚构出来的小镇。从五十年代末,他的小说就把我们引进了这
个奇特的地方。那里汇聚了不可思议的奇迹和最纯粹的现实生活,作者的想象力在
驰骋翱翔:荒涎不经的传说、具体的村镇生活、比拟与影s、细腻的景物描写,都
象新闻报导一样准确地再现出来。”的确,在这部小说中,作者根据拉丁美洲血淋
淋的历史事实,凭借自己丰富的想象,描绘出了神话一般奇妙的世界;从小镇马孔
多的建立、发展直到毁灭的百年历程中,活灵活现地反映了拉丁美洲百年的兴衰,
马孔多镇很象是整个拉丁美洲的缩影。这部小说,场景琳琅,怪事迭起,新颖别致
,耐人寻味。在这部作品中可以看到:拓荒者如何翻山越岭去寻找伟大的发明;吉
卜赛人如何把‘文明”世界的玩意带到沼泽地带这个偏僻的小镇;外国垄断资本家
如何侵入这个盛产香蕉的小镇;本国独裁政权如何勾结帝国主义者屠杀大批工人;
人民群众如何进行流血斗争:最后,洪水、飓风和蚁群如何把这个小镇化为乌有。
这部作品采取魔幻现实主义的写作手法,把现实和幻想、直叙和讽喻、写实和夸张
结合起来,加上《圣经》和印第安人的一些神话和传说故事,无异绘出了“一幅巨
型壁画”,但却再现了活生生的现实。这部小说写了布恩蒂亚家族六代人的经历,
人物众多,但是不少人物的x格都写得鲜明、凸出、真;虽有几个人物同名同姓
,但是随着这个家族一代一代地更替和故事的发展,并不会使人产生任何混淆之处
,确非易事。而且,作者在小说的布局、情节的安排、写法的独创、语言的运用上
都独具动力,所以使人一经阅读此书,就不忍释手。就主题思想而言,这是一部反
帝、反封建、反独裁、反保守的作品。正如作者在《拉丁美洲的孤独》那篇演说中
剖析了拉丁美洲孤独的原因之后所说的:“面对压迫、掠夺和歧视,我们的回答是
生活下去。任何洪水、猛兽、瘟疫、饥馑、动乱,甚至数百年的战争,都不能削弱
生命战胜死亡的优势。”小说中的最后一句:“遭受百年孤独的家族,注定不会在
大地上第二次出现了”,恰好说明了作者的主导思想:孤独的拉丁美洲已经一去不
复返了,新的、团结的、朝气蓬勃的拉丁美洲必将出现。
——全书完——
书籍由 。sjday。 收集整理 若侵犯了你的版权利益 敬请来信通知我们