分卷阅读15
J.斯坦利先生的证词 作者:Valerian
的,那种敲击声又传来了,有人在缺乏打理的树篱和墙壁之间,影子映在百叶窗上。
“加斯帕,开门。”
他的动作比他想象中快,充满怒气。访客往后踉跄了步,差点被台阶绊倒。“谢谢,”杰森·科尔曼说,碰了碰挨了拳的脸颊,皱起眉,“我也很高兴见到你。”
☆、10
10.
他不能久待,他只想取回笔记,然后马上离开,斯坦利最好也这么做,猎犬用不了久就会追上来。他愿意解释切,但不知道该从哪里开始。杰森的左眼下方有道结痂的伤口,他时不时抬手去摸,半途又把手放下来,这个神经质的动作令他整个人都充满了种惶惑不安的惊恐。斯坦利想起那只落进干涸水池里的老鼠,1981年初冬,那只可怜的动物抓挠着黏在池壁上的干泥块和水藻残骸,眼珠鼓凸,在积累了个秋天的落叶里狂奔。学生们围在池边,冲它扔石头,直到园丁——个沉默寡言的直布罗陀人——把他们统统赶走,跨进水池里,厚底工作靴踏住了老鼠的脑袋,像人们踩灭烟头那样使劲往下拧,喀嚓声,并不比踩碎枯叶的声音大。
“除此之外,他需要个休息的地方,‘只是晚’,他说,我没有拒绝,我不能,不是吗?你必须非常残忍,才能把个需要帮助的朋友赶出门外。他换了两本护照和五架飞机才来到我门前,两本□□,空白的157镑,有出入境记录的,350,进入地下世界的价格意外地低廉,我直以为再高些才对。‘拿上你的笔记本,别再在我面前出现’,第二天早上我这么说。我只犯了个小小的错误,个小小的让步,我同意送他去机场。”
“不行。”
“你必须说得具体点,吉布森小姐。”
“关于护照的部分还可以,恰到好处的细节,但这个故事不住脚,”吉布森在她的笔记本上画了个方框,条直线把它从中分成两半,“从这里开始,你和弗格森探员的证词产生了很大的分歧。弗格森在报告里指出,拜访过你之后,他让监视小队撤出,只留了‘最低限度的人手’,他们记录了你的作息时间,访客,邮件,有没有扔出可疑的垃圾,诸如此类。假如博士在波士顿出现,你认为他们会毫无动作吗?”
“他可以在轮班间隙里出现。”
“这是七天二十四小时的监视,‘不管什么天气都不会漏水’,像我祖母常说的那样。我们必须非常小心,把你的证词搭建在弗格森的证词上面,只做些细枝末节的改动。再说,你的态度改变太快,上秒如此生气,以至于要动手打人,下秒又同意提供帮助,没有陪审团会相信这样的故事。我并不介意撒谎,斯坦利先生,但现在,最明智的举动是对你的律师说实话。”
辆推车在门外经过,没有橡胶包边的金属轮子哐啷作响。
“斯坦利先生?”
“对,好吧,”当事人按了按鼻梁,“那个包裹,里面有封信。”
吉布森往前翻了几页,查验之前的笔记,“是什么让你觉得有必要隐瞒这封信?”
“我担心这会让我听起来像个事先知情的同谋者。”
“还有什么是我该知道的吗?”
“只有这封信。”
吉布森打量着他,皱着眉头,就像人们用单片放大镜检查二手珠宝,在心里掂量瑕疵会不会影响价钱。在她身后,雨抽打着双层玻璃窗,云层的颜色像夹裹着碎石的泥水。
“我发誓,吉布森小姐。”
律师撕掉页纸,揉成团,塞进外套口袋里,钢笔尖愤怒地刮过纸张,划掉行行笔记,“科尔曼从没在你门外出现。”
“没有,”斯坦利发出介于笑和咳嗽之间的声音,像是呛到了,“是我去找他,就像以往样。”
——
我亲爱的朋友,信是这么开头的,自始至终没有提及这位亲爱的朋友的姓名。他用的是钢笔,墨水在劣质信纸上四处泅开,仿佛血迹新鲜的弹孔。明天的飞机,他接着写道,没有铺垫,也没有解释。我必须离开,他们无处不在,m.塔克下令关闭实验室,上周六深夜,群穿着制服的豺狼带着搜查令闯进了研发中心西翼,她想要我的笔记,声称那是政府财产,这是个附有巫术的字眼,我以前明白它的好处,现在我该见识它的坏处了。
婴儿尖厉的哭闹声犹如警笛,斯坦利猛地惊醒,下意识地摸了摸外套内袋,折起的信还放在里面。机舱里片昏暗,他把遮光板往上推了六英寸,舷窗外的黑暗平滑而严密,犹如蚕茧。
诚实地说,我的朋友,钢笔在这里划破了纸,写信的人试图补救,反而弄得糟了。在我们之间,我直认为我是比较聪明的那个,但事实上正好相反。你同时还是果断的那个,离开总是比留下需要勇气的。这段的末尾被涂掉了,完全无法辨认。写信人另起行,字迹变得潦草起来。
现在是凌晨两点半,开了瓶酒,让写信变得容易些。我怀疑这么做的意义,也许包裹永远也到不了目的地;也许再过小时就会有人破门而入,用个笼子把我运回伦敦,塔克会得到她想要的。阿勒颇事件过后蛇被关回铁箱里,扔进大海,这不是她想要的结果。‘既然你看守不住这些不会跑的药剂,’她说,‘mi6会代劳。交出切’。
你可以想象我的回答。
婴儿还在哭嚎,前排的年轻父母极力安抚,脸疲惫和困惑,似乎并不明白在毛毯里扭动着的是什么玩意。斯坦利关上遮光板,看了眼手表,离降落还有五小时。邻座乘客在睡梦中发出含混的咕哝声。
当年的秘书长,现在的外交大臣,也许是明年的首相,塔克需要剪除以前留下的枝节,你,我,吉姆,还有莱恩,如果他跑得不够快的话。我很抱歉,我并不是故意要把你推进危险的境地里(又次),在某种意义上,我们两个都从未离开过这个火坑。如果不是万不得已,我绝对不会离开ig,至少不会以这样的方式离开。她不会让我活着,只有尸体才不会泄露秘密,或者把铁箱里的蛇卖给美国人。
他睡着,再次醒来,涡轮引擎的轰鸣像岩洞里的海浪。
我是从你母亲那里拿到地址的,她就像我记忆中样优雅,坚持要送我袋果仁饼干,对她儿子的小玩伴而言,这是份再恰当不过的礼物。她很好,如果你想知道的话。你母亲说自从‘滑雪事故’之后她就没再见过你了,关于这件事,我也很抱歉,我并不知情。
离降落还有二十分钟,稀疏的云层装点着个苍白的早晨。
天亮之后我会先去邮局,即使他们在机场把我拦住,也得花